Všeobecné obchodní podmínky společnosti Bridgestone CR, s.r.o. ze dne 1. února 2011
(dále „Všeobecné obchodní podmínky“)
1. Úvodní ustanovení, výklad vybraných pojmů
1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky společnosti Bridgestone CR, s.r.o., se sídlem Klimentská 46, Praha 1, PSČ: 110 02, IČO: 625 84 855, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, v oddílu C, vložce 33724 (dále „Prodávající“), upravují právní vztahy, které vznikají při koupi pneumatik – zejména značek Bridgestone, Firestone, Firststop, Dayton – pro osobní, dodávková a nákladní vozidla, autobusy a jiná vozidla, jakož i jiných pneumatik a kolových kompletů (dále „Zboží“), kdy stranami každého takového vztahu jsou Prodávající na jedné straně a kupující, jenž vystupuje jako osoba kupující Zboží nikoli jako spotřebitel, nýbrž k účelům dalšího prodeje Zboží, na straně druhé (dále „Kupující“).
1.2 Tyto Všeobecné obchodní podmínky tvoří spolu s vlastním textem písemné rámcové kupní smlouvy, kterou spolu Prodávající a Kupující (dále též „smluvní strany“) o koupi Zboží uzavřeli, (dále „Smlouva“) jeden nedílný smluvní celek s tím, že jednotlivé konkrétní koupě a prodeje Zboží se uskutečňují vždy na základě jednotlivé konkrétní kupní smlouvy uzavírané způsobem a ve formě, jak vyplývá ze Smlouvy a z těchto Všeobecných obchodních podmínek (dále „Dílčí kupní smlouva“); tyto Všeobecné obchodní podmínky jsou tak rovněž nedílnou součástí každé Dílčí kupní smlouvy.
1.3 „Protektorovanou pneumatikou“ se pro účely Smlouvy, Všeobecných obchodních podmínek, Reklamačních podmínek, jakož i každé Dílčí kupní smlouvy a další související dokumentace rozumí použitá (tzv. ojetá) pneumatika, jejíž životnost je v důsledku její ekologické recyklace (renovace) prodloužena při zachování jízdních vlastností kvalitativně podobných jízdním vlastnostem pneumatiky nové.
1.4 „Kolovým kompletem“ se pro účely Smlouvy, Všeobecných obchodních podmínek, Reklamačních podmínek, jakož i každé Dílčí kupní smlouvy a další související dokumentace rozumí pneumatika nasazená na disk.
1.5 „Vyšší mocí“ se pro účely Smlouvy, Všeobecných obchodních podmínek, Reklamačních podmínek, jakož i každé Dílčí kupní smlouvy a další související dokumentace rozumí na lidské vůli nezávislá, nepřekonatelná a nepředvídatelná událost, kterou obecně závazné právní předpisy považují za okolnost vylučující odpovědnost [zejména § 374 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále „obchodní zákoník“)], a která Prodávajícímu zčásti či zcela brání v plnění závazku ze Smlouvy a/nebo Dílčí kupní smlouvy.
2. Portál TyreLink
2.1 V případě, že Kupující projeví zájem o možnost uzavírat Dílčí kupní smlouvy prostřednictvím objednávek realizovaných v internetovém systému TyreLink (dále „Portál“), doručí Prodávajícímu na jím poskytnutém formuláři vyplněný uživatelský seznam se specifikací relevantních údajů a určením rozsahu uživatelského oprávnění, který pro jednotlivé osoby požaduje (dále „Uživatelský seznam“). Případné námitky proti Uživatelskému seznamu odstraní smluvní strany po vzájemné dohodě. V návaznosti na obdržení finálního znění Uživatelského seznamu Prodávající sdělí Kupujícímu uživatelská jména a hesla, která jsou nezbytná pro vstup na Portál, jakož i přidělí v souladu s odsouhlaseným Uživatelským seznamem jednotlivým osobám rozsah uživatelského oprávnění, jež spočívá:
2.1.1. v režimu „TL Dealer Buyer“ – TLDB – v němž se zobrazují skladové zásoby, ve zpřístupnění přehledu předcházejících objednávek realizovaných prostřednictvím Portálu včetně zobrazení kupní ceny Zboží (dále „Kupní cena“), a v oprávnění vytvořit objednávku Zboží;
2.1.2. v režimu „TL Without Sensitive Information“ – TLWSI – v oprávněních shodných s oprávněními dle subodstavce 2.1.1. shora s výjimkou zobrazení Kupní ceny.
2.2 Kupující je povinen při prvním přihlášení do Portálu vždy změnit heslo přidělené Prodávajícím podle odstavce 2.1. těchto Všeobecných obchodních podmínek. Případné změny Uživatelského seznamu se uskutečňují na základě oznámení doručeného Kupujícím Prodávajícímu a po odstranění případných námitek Prodávajícího, vždy písemným potvrzením Prodávajícího o tom, že s finálním zněním Uživatelského seznamu souhlasí.
2.3 Kupující jakožto uživatel Portálu je oprávněn jej užívat výlučně prostřednictvím osob uvedených v Uživatelském seznamu a je povinen uživatelské jméno a heslo utajovat; Prodávající neodpovídá Kupujícímu za jakékoli škody vzniklé v důsledku porušení povinností Kupujícího dle tohoto odstavce.
2.4 Smluvní strany pro vyloučení jakýchkoliv pochybností konstatují, že jednání učiněné pod jakýmkoli uživatelským jménem Kupujícího, resp. jím pověřeného uživatele se považuje vždy za jednání Kupujícího bez ohledu na to, jaká osoba příslušný příkaz na Portálu zadala.
3. Dodání a převzetí Zboží
3.1 Nevyplývá-li ze Smlouvy či z Dílčí kupní smlouvy výslovně něco jiného:
3.1.1 dodá Prodávající Kupujícímu Zboží nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne uzavření Dílčí kupní smlouvy; tato lhůta je stanovena ve prospěch Prodávajícího. Ustanovením předchozí věty nejsou dotčeny výhrady nedodání objednaného Zboží nebo jeho části podle obecně závazných právních předpisů, podle Smlouvy, podle Dílčí kupní smlouvy nebo podle těchto Všeobecných obchodních podmínek. V případě, že Zboží určené pro Kupujícího není skladem, vyrozumí o takové skutečnosti Prodávající Kupujícího a dodací lhůta se prodlužuje do doby, kdy Zboží určené pro Kupujícího bude Prodávajícímu k dispozici, ledaže Prodávající od Dílčí kupní smlouvy v souladu se Smlouvou a Všeobecnými obchodními podmínkami odstoupí;
3.1.2 je místem dodání Zboží sídlo Kupujícího či místo podnikání Kupujícího zapsané v obchodním či jiném rejstříku obdobného charakteru, za předpokladu, že se takové místo dodání nachází na území České republiky;
3.1.3 jsou dodacími náklady náklady spojené s dodáním Zboží do místa dodání s tím, že tyto náklady hradí Prodávající (ustanovení odstavce 3.5 těchto Všeobecných obchodních podmínek tím není dotčeno);
3.1.4 považuje se Zboží za dodané Kupujícímu okamžikem řádného převzetí Zboží Kupujícím;
3.1.5 nabývá Kupující vlastnické právo ke Zboží okamžikem, kdy Prodávajícímu v plné výši zaplatí Kupní cenu Zboží (výhrada vlastnictví); v případě, že se Kupující ocitne v prodlení s úhradou Kupní ceny za Zboží nebo její části, nabývá Kupující vlastnické právo k takovému Zboží až okamžikem, kdy Prodávajícímu v plné výši zaplatí Kupní cenu Zboží včetně veškerého příslušenství (zejm. úrok z prodlení) a dalších souvisejících poplatků a úhrad, na něž Prodávajícímu v souladu se Smlouvou či s příslušnými právními předpisy vznikl nárok;
3.1.6 nebezpečí škody na Zboží přechází na Kupujícího okamžikem, kdy převezme Zboží od Prodávajícího, nebo jestliže tak neučiní včas, v době, kdy mu Prodávající umožní nakládat se Zbožím a Kupující poruší svou povinnost tím, že Zboží nepřevezme (ustanovení odstavce 3.5 těchto Všeobecných obchodních podmínek tím není dotčeno);
3.1.7 je Kupující povinen přijmout též částečné plnění Zboží;
3.1.8 není Kupující oprávněn odmítnout převzít Zboží od Prodávajícího;
3.1.9 není Kupující oprávněn z žádného důvodu zadržet Zboží, které je ve vlastnictví Prodávajícího, a které má Kupující u sebe.
3.2 Prodávající skladuje Zboží v kontrolovaném prostředí v souladu s požadavky na teplotu a vyloučení přístupu přímého slunečního záření, ozónu, chemikálií a jiných vlivů, které mohou negativně ovlivnit proces stárnutí pryže. Pohyb skladových zásob Zboží je založen na principu FIFO („first in – first out”) při provádění opatření proti distribuci přestárlých skladových zásob na trh. Správně uskladněné pneumatiky odpovídají specifikaci nových pneumatik a nejsou omezeny ve své použitelnosti. Nepoužité pneumatiky, od jejichž výroby neuplynula doba delší než 5 let, a jež jsou skladované předepsaným způsobem, jsou považovány za nové a jako nové také mohou být prodávány. Dodaní takových pneumatik neopravňuje Kupujícího odmítnout převzetí Zboží, domáhat se slevy na Zboží, odstoupit od Smlouvy či od Dílčí kupní smlouvy nebo uplatňovat nároky z odpovědnosti za vady Zboží či ze záruky za jakost Zboží pouze z důvodů stáří takového Zboží.
3.3 Způsob opatření Zboží obalem pro přepravu a skladování záleží výhradně na volbě Prodávajícího, přičemž Prodávající opatřuje Zboží obalem pro ochranu a uchování Zboží obvyklým.
3.4 Kupující je povinen při převzetí Zboží od Prodávajícího zkontrolovat, že Zboží odpovídá počtu a dané specifikaci dle Dílčí kupní smlouvy, a že nevykazuje zjevné vady či poškození. Shledá-li Kupující při převzetí Zboží vadným, je povinen případné vady vyznačit v dodacím listě.
3.5 V případě, že Kupující nepřevezme Zboží, které mu Prodávající na základě Dílčí kupní smlouvy do místa dodání doručil a byl připraven předat, je Kupující povinen bez zbytečného odkladu nahradit Prodávajícímu veškeré náklady spojené s dopravou Zboží do místa dodání Zboží a zpět, jakož i případné náklady na uskladnění takového Zboží a jiné související náklady, minimálně však ve výši 10 % z hodnoty zmařené dodávky, jakož i škodu, která Prodávajícímu v souvislosti s takovou zmařenou dodávkou vznikla; tyto nároky zůstávají nedotčeny i v případě následného úspěšného dodání Zboží z předchozí zmařené dodávky dle Dílčí kupní smlouvy, stejně tak nároky Prodávajícího dle tohoto odstavce zůstávají nedotčeny v případě odstoupení od Dílčí kupní smlouvy. Pro vyloučení jakýchkoli pochybností se konstatuje, že jakákoli úhrada nákladů dle tohoto odstavce není platbou za zpětný odběr pneumatik ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3.6 Zboží, k němuž nepřešlo vlastnické právo na Kupujícího dle Smlouvy, Dílčí kupní smlouvy a těchto Všeobecných obchodních podmínek, a jehož Kupní cena nebyla Kupujícím uhrazena ve lhůtě její splatnosti ( Kupující je v prodlení ) dle příslušného daňového dokladu (faktury), je Kupující povinen na výzvu Prodávajícího Prodávajícímu bez zbytečného odkladu odevzdat, přičemž Prodávající je bez dalšího oprávněn takové Zboží prodat třetí osobě; v takovém případě Prodávající neodpovídá Kupujícímu za jakékoli nároky, práva a povinnosti, jež má Kupující v souvislosti s takto odebraným Zbožím vůči jakýmkoli třetím osobám. Kupující je zároveň povinen uhradit Prodávajícímu veškeré náklady, které mu v souvislosti s odebráním Zboží vznikly.
3.7 Prodávající neodpovídá Kupujícímu za jakékoli nároky, práva a povinnosti, jež má Kupující v souvislosti s nedodaným Zbožím vůči jakýmkoli třetím osobám, ani za případnou škodu vzniklou Kupujícímu v důsledku nedodání Zboží Prodávajícím.
4. Kupní cena a platební podmínky
4.1 Kupní cena Zboží se sjednává v Dílčí kupní smlouvě na základě aktuálního ceníku Zboží, vydávaného Prodávajícím, který tento ceník též vhodným způsobem zpřístupňuje, zejména uveřejněním na webových stránkách www.bridgestone.cz (dále „Ceník“). Ke Kupní ceně se připočítává daň z přidané hodnoty ve výši stanovené obecně závazným právním předpisem, případně jiné daně, poplatky či platby podle obecně závazných právních předpisů. Prodávající je oprávněn kdykoli Ceník jednostranně i bez souhlasu Kupujícího změnit, o čemž Kupujícího vyrozumí alespoň 14 dní přede dnem účinnosti nového Ceníku, a to písemně, faxem, prostřednictvím elektronické pošty nebo uveřejněním informace o změně Ceníku na webových stránkách www.bridgestone.cz.
4.2 Prodávající je oprávněn poskytnout Kupujícímu slevu z Kupní ceny, a to zejména jednotlivě na určité Zboží či na jednotlivý obchodní případ anebo souhrnně za určité období; sleva se poskytuje formou dobropisů vystavovaných Prodávajícím Kupujícímu.
4.3 Kupující se zavazuje hradit Kupní cenu vždy tak, aby nejpozději v den splatnosti dle vystaveného daňového dokladu (faktury) byly peněžní prostředky ve výši Kupní ceny připsány na účet Prodávajícího.
4.4 Kupní cena se hradí bezhotovostním převodem na bankovní účet Prodávajícího uvedený na faktuře.
4.5 Závazek zaplatit Kupní cenu je splněn okamžikem, kdy jsou na bankovní účet Prodávajícího připsány peněžní prostředky ve výši Kupní ceny včetně veškerého jejího případného příslušenství (zejména úroku z prodlení).
4.6 Kupující bere na vědomí a souhlasí s tím, že při využití systému elektronické fakturace bude daňový doklad v elektronické podobě považován za doručený okamžikem, kdy bude Kupujícímu dostupný prostřednictvím systému elektronické fakturace.
5. Odpovědnost za vady a záruka za jakost Zboží
5.1 Prodávající odpovídá Kupujícímu za vady, které mělo Zboží v okamžiku přechodu nebezpečí škody na Zboží na Kupujícího podle ustanovení bodu 3.1.6 těchto Všeobecných obchodních podmínek, a to i tehdy, stane-li se vada zjevnou až po tomto okamžiku; ustanovení Reklamačních podmínek pneumatik (dále „Reklamační podmínky“)o odpovědnosti za vady tím nejsou dotčena.
5.2 Prodávající poskytuje Kupujícímu smluvní záruku za jakost Zboží. Záruční doba počíná běžet v den, kdy Prodávající dodá zboží Kupujícímu a končí uplynutím 5 let ode dne výroby jednotlivého kusu Zboží. Zboží obsahuje označení kalendářního týdne a roku výroby Zboží; za den výroby Zboží ve smyslu tohoto odstavce se tak považuje poslední den kalendářního týdne v příslušném roce vyznačeného na Zboží.
5.3 Ohledně odpovědnosti Prodávajícího za vady Zboží, jakož i ohledně záruky Prodávajícího za jakost Zboží se ve vztahu ke Kupujícímu použijí příslušná ustanovení obchodního zákoníku, nestanoví-li Smlouva, Dílčí kupní smlouva, tyto Všeobecné obchodní podmínky nebo Reklamační podmínky jinak.
6. Související ujednání
6.1 Kupující není oprávněn činit jakékoli zásahy či změny na Zboží a jeho označení bez výslovného předchozího písemného souhlasu Prodávajícího, a to ani poté, co na Kupujícího přejde vlastnické právo ke Zboží.
6.2 Kupující je povinen dodržovat veškeré podmínky týkající se Zboží, zejména podmínky pro skladování, montáž, huštění, tlak a užívání Zboží, jakož i o těchto podmínkách informovat osoby, kterým v rámci své podnikatelské činnosti Zboží prodává či jinak je opravňuje k jejich užívání.
6.3 Prodávající má právo kdykoli vyzvat Kupujícího, aby již dodané Zboží vrátil či předložil Prodávajícímu za účelem kontroly případných vad tohoto Zboží, přičemž Kupující je povinen této výzvě bez zbytečného odkladu vyhovět.
6.4 V případě, že Prodávající, ať již z jakéhokoliv důvodu, převezme od Kupujícího zpět Zboží, které mu předtím dodal, je Kupující povinen uhradit Prodávajícímu související náklady ve výši 10 % z Kupní ceny takto přebíraného Zboží. To neplatí v případech podle odstavce 6.3 shora, v případech, kdy Kupující uplatňuje své právo z odpovědnosti za vady zboží či záruky za jakost Zboží, jakož ani v případě, že dojde k platnému odstoupení od Dílčí kupní smlouvy ze strany Kupujícího. Pro vyloučení jakýchkoli pochybností se konstatuje, že jakákoli úhrada nákladů dle tohoto odstavce není platbou za zpětný odběr pneumatik ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
6.5 Kupující akceptací těchto Všeobecných obchodních podmínek bere na vědomí, že veškerá telefonická komunikace mezi ním a Prodávajícím může být zaznamenávána na záznamových nosičích a uchovávána (dále „Záznamy“). Kupující s postupem Prodávajícího dle předchozí věty tímto vyslovuje svůj souhlas a dále souhlasí s tím, že Záznamy mohou být Prodávajícím použity, pokud takové použití bude mít souvislost se Smlouvou nebo s Dílčí kupní smlouvou. Kupující je povinen zabezpečit, aby veškeré osoby, které budou jeho jménem s Prodávajícím telefonicky komunikovat, byly o postupu Prodávajícího podle věty první informovány a udělily souhlas alespoň ve stejném rozsahu, jako jej udělil Kupující ve větě druhé.
6.6 V případě byť i nezaviněného prodlení Kupujícího s plněním jakékoliv závazku z titulu Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy je Kupující povinen zaplatit Prodávajícímu z úhrnu nesplacených závazků či jejich částí úrok z prodlení ve výši stanovené v souladu s příslušnými právními předpisy – konkrétně nařízením vlády č. 142/1994 Sb., kterým se stanoví výše úroků z prodlení a poplatku z prodlení podle občanského zákoníku – a to za každý den prodlení až do úplného zaplacení; tímto ustanovením není dotčeno právo Prodávajícího na náhradu případné škody v její plné výši.
6.7 Kupující není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Prodávajícího vyvážet či prodávat Zboží mimo území zemí Evropské unie.
6.8 Kupující se v rámci obchodní a reklamní politiky prodávaného Zboží zavazuje řádně prezentovat a propagovat Zboží v souladu s pokyny Prodávajícího.
7. Obchodní tajemství, povinnost mlčenlivosti
7.1 Smluvní strany označují veškeré informace, které si navzájem poskytly při jednáních o uzavření Smlouvy a Dílčí kupní smlouvy za důvěrné ve smyslu ustanovení § 271 obchodního zákoníku.
7.2 Veškeré skutečnosti obchodní, výrobní a technické povahy vyplývající z obsahu Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy či jakkoli s nimi související ujednání tvoří obchodní tajemství, jakožto součást předmětu práv náležejících k podniku Prodávajícího. Kupující není oprávněn s tímto obchodním tajemstvím nijak nakládat, zejména není oprávněn obsah tohoto obchodního tajemství zpřístupnit jakékoli třetí osobě. Kupující je oprávněn toto obchodní tajemství užívat pouze za účelem plnění Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy, přičemž je povinen odpovídajícím způsobem zajistit utajení tohoto obchodního tajemství.
7.3 Žádná ze smluvních stran není oprávněna bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany zveřejnit či sdělit třetí osobě cokoli o existenci nebo obsahu Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy, ani třetí osobě tento obsah, byť i jen částečně, jakkoli zpřístupnit. Tato povinnost mlčenlivosti trvá i po ukončení trvání Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy. Porušením této povinnosti mlčenlivosti není poskytnutí informací při plnění povinnosti vyplývající z právních předpisů nebo poskytnutí informací soudu nebo rozhodčímu soudu při uplatnění jakýchkoli nároků či práv ze Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy, ani poskytnutí informací právním zástupcům či daňovým poradcům smluvních stran, přičemž žádná ze smluvních stran není oprávněna v jakékoli souvislosti s obsahem Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy své právní zástupce či daňové poradce zprostit povinnosti mlčenlivosti.
8. Odstoupení od Smlouvy a Dílčích kupních smluv, výpověď Smlouvy
8.1 Každá ze smluvních stran je oprávněna odstoupit od Smlouvy v případech stanovených zákonem, Smlouvou, a dále:
8.1.1 v případě, že proti druhé smluvní straně nebo osobě tuto smluvní stranu ovládající je podán insolvenční návrh;
8.1.2 v případě, že bude v insolvenčním řízení proti druhé smluvní straně nebo osobě tuto smluvní stranu ovládající insolvenčním soudem vydáno rozhodnutí o úpadku;
8.1.3 v případě, že insolvenční návrh proti druhé smluvní straně nebo osobě tuto smluvní stranu ovládající bude insolvenčním soudem zamítnut pro nedostatek majetku.
8.2 Prodávající je dále oprávněn odstoupit od Dílčí kupní smlouvy nebo od její nesplněné části v následujících případech:
8.2.1 Zboží není Prodávajícímu dostupné tak, aby jej mohl Kupujícímu dodat řádně a včas, nejpozději pak ve lhůtě 7 (sedmi) dnů ode dne uzavření Dílčí kupní smlouvy, přičemž částečné plnění Dílčí kupní smlouvy Prodávajícím a s tím spojená povinnost úhrady části Kupní ceny Kupujícím není odstoupením dle tohoto bodu dotčena;
8.2.2 Kupující porušil svou povinnost převzít od Prodávajícího Zboží;
8.2.3 Kupující poruší kteroukoliv povinnost podle odstavce 6.1, 6.2 a 6.3 těchto Všeobecných obchodních podmínek;
8.2.4 Prodávajícímu brání v plnění Dílčí kupní smlouvy vyšší moc.
8.3 Kupující je oprávněn vypovědět Smlouvu, jestliže Prodávající mění Všeobecné obchodní podmínky nebo Reklamační podmínky; v takovém případě Kupující platně a účinně Smlouvu vypoví, jestliže písemný projev jeho vůle Smlouvu vypovědět dojde Prodávajícímu nejpozději v den bezprostředně předcházející dni, v němž nabývá účinnosti nové znění Všeobecných obchodních podmínek nebo Reklamačních podmínek. V případě výpovědi Smlouvy dle tohoto odstavce pozbývá Smlouva účinnosti uplynutím dne bezprostředně předcházejícího dni, v němž nabývá účinnosti nové znění Všeobecných obchodních podmínek či Reklamačních podmínek, v souvislosti s nimiž Kupující Smlouvu vypověděl; výpověď Smlouvy dle tohoto odstavce se nedotýká Dílčích kupních smluv uzavřených do dne zániku účinnosti této Smlouvy, přičemž práva a povinnosti při plnění těchto Dílčích kupních smluv se řídí Všeobecnými obchodními podmínkami a Reklamačními podmínkami ve znění účinném v době uzavření Dílčích kupních smluv.
8.4 Dojde-li k odstoupení od Smlouvy, dojde tím současně k odstoupení od všech Dílčích kupních smluv, na jejichž základě měl Prodávající Kupujícímu poskytnout plnění (dodat Zboží), jestliže toto plnění ke dni účinnosti odstoupení dosud nebylo ze strany Prodávajícího Kupujícímu poskytnuto, není-li v příslušném odstoupení stanoveno jinak.
9. Závěrečná ustanovení
9.1 Smluvní strany mají povinnost vzájemně respektovat své oprávněné zájmy související se Smlouvou či s Dílčími kupními smlouvami a poskytnout si veškerou nutnou součinnost, kterou lze spravedlivě požadovat, k tomu, aby bylo dosaženo účelu těchto smluv, zejména učinit veškeré právní a jiné úkony k tomu nezbytné.
9.2 Kupující není oprávněn započíst, kompenzovat či jakýmkoli jiným obdobným způsobem vůči Prodávajícímu uplatňovat své pohledávky za Prodávajícím, bez ohledu na jejich titul nebo způsob nabytí, proti žádné pohledávce Prodávajícího z titulu Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy nebo z titulu jejich porušení, nebude-li mezi smluvními stranami písemně sjednáno něco jiného.
9.3 Kupující není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Prodávajícího převést na třetí osobu žádné své právo vyplývající ze Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy nebo z jejich porušení. Toto omezení trvá i po ukončení trvání Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy.
9.4 Jestliže některé ustanovení Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy je nebo se stane neplatným nebo se stane ve vztahu smluvních stran jinak neúčinným, neznamená neplatnost ani neúčinnost tohoto ustanovení neplatnost ani neúčinnost Smlouvy či Dílčí kupní smlouvy jako celku, ani jednotlivých jejích jiných ustanovení, pokud lze takové neplatné či neúčinné ustanovení oddělit v souladu se zákonem od ostatního obsahu. Smluvní strany mají povinnost bez zbytečného odkladu poté, co důvod takovéto neplatnosti či neúčinnosti zjistí, nahradit na základě vzájemných jednání zahájených kteroukoli z nich takovéto neplatné nebo neúčinné ustanovení jiným platným a účinným ustanovením, které bude nejvěrněji odpovídat podstatě a smyslu původního neplatného či neúčinného ustanovení.
9.5 Nevyplývá-li z písemného ujednání smluvních stran výslovně něco jiného, budou jakákoli oznámení, včetně případných výzev, či jiná sdělení předpokládaná podle Smlouvy, popřípadě Dílčí kupní smlouvy nebo v souvislosti s ní, učiněna písemně. Právní účinky doručení jakékoli takto doručované písemnosti nastávají pouze tehdy, je-li tato písemnost odesílatelem či odesílatelem pověřeným provozovatelem poštovních služeb osobně předána jejímu adresátovi nebo je-li tato písemnost doručena jejímu adresátovi formou doporučeného psaní odeslaného prostřednictvím držitele poštovní licence nebo zvláštní poštovní licence ve smyslu zákona č. 29/2000 Sb., o poštovních službách, ve znění pozdějších předpisů. Při doručování prostřednictvím osobního předání nastávají účinky doručení okamžikem písemného potvrzení adresáta o přijetí doručované písemnosti. Při doručování prostřednictvím doporučeného psaní nastávají účinky doručení okamžikem přijetí doručované písemnosti adresátem od poštovního doručovatele dle platných poštovních podmínek uveřejněných na základě zákona č. 29/2000 Sb., o poštovních službách, ve znění pozdějších předpisů. Nebude‑li adresát písemnosti doručované prostřednictvím doporučeného psaní při jejím doručování poštovním doručovatelem zastižen, účinky doručení nastávají okamžikem, kdy se poštovní doručovatel o doručení poprvé pokusil za předpokladu, že písemnost byla poté v souladu s platnými poštovními podmínkami uložena a adresát si ji přesto ve stanovené lhůtě nevyzvedl. Odepře‑li adresát, popřípadě osoba za adresáta oprávněná k převzetí písemnosti, bezdůvodně od odesílatele nebo od odesílatelem pověřeného provozovatele poštovních služeb nebo od poštovního doručovatele písemnost přijmout, nastávají účinky doručení této písemnosti okamžikem odepření jejího přijetí. Nepodaří-li se písemnost doručovanou prostřednictvím doporučeného psaní adresátovi doručit proto, že se adresát v místě doručení nezdržuje, nastávají účinky doručení této písemnosti okamžikem vrácení nedoručené písemnosti jejímu odesílateli. Doporučené psaní adresované smluvní straně této Smlouvy je třeba adresovat vždy na adresu smluvní strany uvedenou v této Smlouvě. Tato doručovací adresa smluvní strany může být změněna pouze písemným oznámením doručeným druhé smluvní straně. Pro doručování jiných poštovních zásilek než písemností platí toto ustanovení této Smlouvy obdobně.
9.6 Úplné znění Všeobecných obchodních podmínek je uveřejněno na webových stránkách www.bridgestone.cz.
9.7 Prodávající je oprávněn kdykoli a bez předchozího souhlasu či dodatečného schválení Kupujícího jednostranně měnit tyto Všeobecné obchodní podmínky, přičemž o takové změně Prodávající vyrozumí Kupujícího alespoň 14 dnů přede dnem nabytí účinnosti nového znění Všeobecných obchodních podmínek; za vyrozumění o změně Všeobecných obchodních podmínek dle předchozí věty se považuje i uveřejnění informací o připravované změně na webových stránkách www.bridgestone.cz. Pakliže Kupující nevypoví Smlouvu z důvodů a postupem dle odstavce 8.3 těchto Všeobecných obchodních podmínek, má se za to, že s novým zněním Všeobecných obchodních podmínek souhlasí a tyto jsou pro něj okamžikem jejich účinnosti bez dalšího závazné.
9.8 Tyto Všeobecné obchodní podmínky jsou platné a účinné od 1. února 2011, přičemž od tohoto dne v plném rozsahu nahrazují dosavadní Všeobecné obchodní podmínky.